Übersetzungsbüro probicon: Ihr Experte für
Fachübersetzungen Deutsch ↔ Slowakisch

Übersetzungsbüro probicon - Ihr Experte für Fachübersetzungen in die slowakische Sprache

Slowakisch (slovenský jazyk) sprechen weltweit rund 7 Millionen Menschen. Ca. 5 Millionen leben in der Slowakei und zwei Millionen im Ausland – davon rund eine Million in USA. Slowakisch ist Amtssprache in der Slowakei, der EU und in der Vojvodina (Serbien) und anerkannte Minderheitensprache in Kroatien, Österreich, Polen, Rumänien, Tschechien und Ungarn.

Während Slowakisch als Schriftsprache seit ca. 1840 einheitlich angewendet wird, gibt es beim gesprochenen Slowakisch zahlreiche regionale Dialekte. In Tschechien lebende Slowaken sprechen zum Teil eine Mischung aus Slowakisch und Tschechisch, man nennt diese Mischsprache umgangssprachlich „Tschechoslowakisch“. Slowakisch wird von Nutzern anderer slawischer Sprachen als die verständlichste slawische Sprache wahrgenommen und gilt daher als das ‚Esperanto‘ der slawischen Sprachen. Slowakisch und Tschechisch ähneln sich, so dass Slowaken und Tschechen die jeweils andere Sprache relativ problemlos verstehen. Offizielle Dokumente werden noch heute, basierend auf der gemeinsamen Historie in der ehemaligen Tschechoslowakei, in der jeweiligen slowakischen bzw. tschechischen Sprachfassung gegenseitig anerkannt, es existiert sogar eine gesetzliche bilaterale Festschreibung, die die Verwendung der jeweils anderen Sprache im Amtsverkehr garantiert.

Unser Angebot für Ihre Übersetzung Deutsch ↔ Slowakisch

Das Übersetzungsbüro probicon steht Ihnen hierfür als Experte für Fachübersetzungen jederzeit gerne zur Verfügung. Wir sorgen für eine professionelle Fachübersetzung und die Einhaltung vereinbarter Termine. Alle unsere Kunden erhalten erfahrene Projektbetreuer als festen Ansprechpartner zugewiesen.

In der europäischen Wirtschaft spielt die Slowakei eine zunehmend wichtige Rolle. Nach dem erfolgten industriellen Strukturwandel seit 1989 produzieren Unternehmen der chemischen Industrie, des Maschinenbaus, der elektrotechnischen Industrie, der Metallurgie, der Baustoff-, Lebensmittel-, Kraftfahrzeug- sowie der Holz- und Papierindustrie Wirtschaftsgüter in modernen Industrieanlagen vorrangig für westeuropäische und internationale Märkte.
Die Wachstumsrate des slowakischen Bruttoinlandsprodukts zählt mit zu den höchsten in der EU. Das nominelle Lohnniveau ist noch vergleichsweise niedrig. Aufgrund seiner zentralen Lage, der EU-Mitgliedschaft, der stabilen Wirtschaft, qualifizierten Arbeitskräften (35 % der Arbeitsplätze befinden sich in der Industrie und > 60 % im Dienstleistungssektor), komperativen Lohnkostenvorteilen sowie des Euro als Währung zählt die Slowakei zu den mittel- bzw. osteuropäischen Ländern mit den höchsten Auslandsinvestitions-Zuflüssen. Größter Auslandsinvestor und Handelspartner ist Deutschland.

Ob Management- und Wirtschaftstexte, Websites, technische oder juristische Fachtexte, Produktdatenblätter oder Pressemitteilungen und Newsletter: das Übersetzungsbüro probicon setzt ausschließlich muttersprachliche Fachübersetzer mit branchenspezifischem Kenntnissen ein und bietet erfahrene Fachübersetzer für jedes Fachgebiet. Dies betrifft sowohl Übersetzungen aus dem Slowakischen in die deutsche Sprache wie auch für Texte vom Deutschen ins Slowakische.

Tl;dr

  • Übersetzungsbüro probicon in Berlin
  • Hohe Qualität der Übersetzungen,
  • ausschließlich muttersprachliche Fachübersetzer,
  • Fachübersetzungs-Spezialisten für unterschiedlichste Branchen und Themenstellungen,
  • mehr als 35 Sprachen aus einer Hand,
  • fachkundige Ansprechpartner,
  • strikte Termineinhaltung,
  • kurze Reaktionszeiten,
  • schnelle Bearbeitung,
  • große Kapazitäten,
  • Bearbeitung unterschiedlichster Dateiformate (auch DTP-Formate wie beispielsweise Adobe InDesign®),
  • Einsatz professioneller Übersetzungs-Software,
  • Terminologiekonsistenz und Aufbau kostensparender Translation Memories,
  • auf Wunsch Einsatz maschineller Übersetzung + Post-Editing.

Follow us on LinkedIn