probicon: das Übersetzungsbüro für

Portugiesisch ist Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Äquatorialguinea, Guinea-Bissau, Kap Verde, Macao, Mosambik, Osttimor sowie auf Sao Tome und Príncipe und zudem eine der Amtssprachen der Europäischen Union, der Afrikanischen Union, des Mercosul, der UNASUR, der OAS sowie der CPLP. Portugiesisch wird zu den Weltsprachen gezählt.
Die mit Abstand meisten Portugiesisch-sprechenden Menschen (rund 215 Millionen) leben in Brasilien, der weltweit sechstgrößten Volkswirtschaft. Als Brasilianisches Portugiesisch (português brasileiro, português do Brasil) wird die in Brasilien gesprochene Varietät des Portugiesischen bezeichnet. Zwar wurden durch das zwischen den portugiesischsprachigen Staaten Angola, Brasilien, Kap Verde, Guinea-Bissau, Mosambik, Portugal sowie São Tomé und Príncipe abgeschlossene Orthographie-Übereinkommen Portugiesisch von 1990 (Acordo Ortográfico de 1990) gemeinsame Schreibweisen festgelegt, wodurch nur noch eine geringe Zahl von Ausnahmefällen existiert. Da aber die Grammatik des Brasilianischen Portugiesisch von dem in Portugal gebräuchlichen Standard leicht abweicht, sind in ‚europäischem‘ Portugiesisch verfasste Texte für Brasilianisches Portugiesisch gewohnte Menschen oft sofort erkennbar und klingen „fremd“.
Unser Angebot für Ihre Übersetzung Deutsch ↔ Brasilianisches Portugiesisch
Das Übersetzungsbüro probicon steht Ihnen hierfür als Experte für Fachübersetzungen jederzeit gerne zur Verfügung. Wir sorgen für eine professionelle Fachübersetzung und die Einhaltung vereinbarter Termine. Alle unsere Kunden erhalten erfahrene Projektbetreuer als festen Ansprechpartner zugewiesen.
Die brasilianische Wirtschaft weist viele innovative und exportstarke Industrie- und Dienstleistungsfirmen auf. Auf Grund der umfangreichen Rohstoffvorkommen steht Brasilien an einer weltweiten Spitzenposition in den Bereichen Bergbau, Metallverarbeitung sowie Öl und Gas. Weitere starke Branchen sind Transport und Verkehr, Chemie und Kunststoffe, Maschinenbau, Elektro und Elektronik sowie Automotive. Der Tourismussektor für internationale Gäste ist hingegen noch relativ gering entwickelt.
Über 20 Prozent des BIP in Brasilien wird durch Export erwirtschaftet. China und die USA sind die wichtigsten Außenhandelspartner für Brasilien, gefolgt von Argentinien, den Niederlanden und Deutschland. Nach deutlichen Einbrüchen um 2005 sind die brasilianischen Exportanteile in den letzten Jahren wieder stetig, teils sogar stark gestiegen.
Ob Management- und Wirtschaftstexte, Websites, technische oder juristische Fachtexte, Produktdatenblätter oder Pressemitteilungen und Newsletter: das Übersetzungsbüro probicon setzt ausschließlich muttersprachliche Fachübersetzer mit branchenspezifischem Kenntnissen ein und bietet erfahrene Fachübersetzer für jedes Fachgebiet. Dies betrifft sowohl Übersetzungen aus dem Brasilianischen Portugiesisch in die deutsche Sprache wie auch für Texte vom Deutschen ins Brasilianische Portugiesisch.
Tl;dr
- Übersetzungsbüro probicon in Berlin
- Hohe Qualität der Übersetzungen,
- ausschließlich muttersprachliche Fachübersetzer,
- Fachübersetzungs-Spezialisten für unterschiedlichste Branchen und Themenstellungen,
- mehr als 35 Sprachen aus einer Hand,
- fachkundige Ansprechpartner,
- strikte Termineinhaltung,
- kurze Reaktionszeiten,
- schnelle Bearbeitung,
- große Kapazitäten,
- Bearbeitung unterschiedlichster Dateiformate (auch DTP-Formate wie beispielsweise Adobe InDesign®),
- Einsatz professioneller Übersetzungs-Software,
- Terminologiekonsistenz und Aufbau kostensparender Translation Memories,
- auf Wunsch Einsatz maschineller Übersetzung + Post-Editing.
Follow us on LinkedIn