InDesign® und Desktop Publishing

Übersetzungsbüro probicon - Übersetzung von Adobe InDesign® Dateien

Adobe InDesign® ist ein Softwareprogramm für den professionellen Satz von Dokumenten, die i. d. R. aus Texten und Bildern bestehen und als Publikationen Verwendung finden. InDesign® wird beispielsweise oft bei der Erstellung von Broschüren, Magazinen, Büchern oder Katalogen eingesetzt.

Das computerunterstützte Layout von Dokumenten bezeichnet man als Desktop Publishing (kurz DTP), Software wie z. B. InDesign® als DTP-Programme.
Diese Softwareprodukte bieten Anwendern deutlich mehr Möglichkeiten bei der Gestaltung komplex aufgebauter Dokumente als herkömmliche Software zur Textverarbeitung, sind allerdings auch wesentlich anspruchsvoller hinsichtlich der Bedienung. Zudem gibt es zahlreiche Versionen der InDesign®-Software, die untereinander oft nicht oder nur eingeschränkt kompatibel sind. Mitunter sind InDesign® (*.indd) und andere DTP-Dateien – bei Einbindung von Bildern in druckfähigen Auflösungen – auch sehr voluminös.

Übersetzung von InDesign®-Dateien

Diese letztgenannten Aspekte erschweren die Übersetzung solcher InDesign®-Dokumente. Denn ein Übersetzer muss nicht nur auf die passende Software zugreifen, sondern diese auch bedienen können. Zudem scheitert die gerne genutzte Übertragung von zur Übersetzung bestimmten InDesign®-Dateien auf elektronischem Wege oft an den Dateigrößen.

Die Übersetzungsagentur probicon, Experte für Fachübersetzungen, verfolgt einen anwenderfreundlichen Weg, die genannten Probleme bei Übersetzungen mit InDesign® zu umgehen. Durch den Einsatz modernster Technik sind wir in der Lage, professionelle Fachübersetzungen in über 35 Sprachen für nahezu jedes InDesign®-Dokument zu erstellen. Die professionellen Übersetzungen sind identisch formatiert und können – abgesehen von kleinen Nachformatierungsarbeiten aufgrund unterschiedlicher Textlauflängen in den verschiedenen Sprachen – sofort und uneingeschränkt eingesetzt werden. Mühevolles und fehlerträchtiges manuelles Umkopieren etc. entfällt somit.

Voraussetzung für die geschilderte, smarte InDesign®-Übersetzung ist ein Export in die Export-Dateiformate *.inx (alle Versionen bis einschließlich CS3) bzw. *idml (ab CS4). Dieser Export ist unkompliziert und schnell in InDesign® durchzuführen („Datei“ -> „Exportieren …“ -> „Dateityp InDesign-Markup“ -> „Speichern“).

Sofortangebot für die Übersetzung von Adobe InDesign®-Dateien

Seit inzwischen mehr als 20 Jahren fertigt probicon professionelle Fachübersetzungen in über 35 Sprachen und für zahlreiche Fachgebiete an.
Durch den kompromisslosen Einsatz ausschließlich muttersprachlicher Fachübersetzer mit entsprechender Branchenkenntnis und Qualitätsprüfungen nach dem 4-Augen-Prinzip haben wir zahlreiche gewerbliche Kunden – kleine, mittelständische und große Unternehmen aus dem In- und Ausland sowie Selbstständige – gewinnen können, die unseren schnellen, zuverlässigen und persönlichen Rundumservice schätzen. Fest zugewiesene Ansprechpartner, eine umfassende Kostentransparenz und eine strikte Termineinhaltung sind einige der Gründe, warum diese Kunden immer wiederkehren.

Gerne unterstützen wir auch Sie mit der Anfertigung von professionellen InDesign®-Übersetzungen Ihrer Dokumente.

Haben Sie noch Fragen? Unsere fachkundigen Ansprechpartner beraten Sie gerne! Sprechen Sie uns an / schreiben Sie uns eine E-Mail, um sofort ein Festpreisangebot für die professionelle InDesign®-Fachübersetzung Ihrer Dateien zu erhalten. Oder klicken Sie einfach auf den obenstehenden Link.

Kurz und bündig

  • hohe Qualität der Übersetzungen,
  • ausschließlich muttersprachliche Fachübersetzer,
  • Fachübersetzungsspezialisten für unterschiedlichste Branchen und Themenstellungen,
  • mehr als 35 Sprachen aus einer Hand,
  • fachkundige Ansprechpartner,
  • strikte Termineinhaltung,
  • kurze Reaktionszeiten,
  • schnelle Bearbeitung,
  • große Kapazitäten,
  • Bearbeitung unterschiedlichster Dateiformate (auch DTP-Formate wie Adobe InDesign®),
  • Einsatz professioneller Übersetzungssoftware,
  • Terminologiekonsistenz und Aufbau kostensparender Translation Memories,
  • auf Wunsch Einsatz maschineller Übersetzung + Post-Editing.

Adobe® und InDesign® sind geschützte Marken- bzw. Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated. Sie unterliegen uneingeschränkt den Bestimmungen des jeweils gültigen Kennzeichenrechts und den Besitzrechten des eingetragenen Eigentümers.