Übersetzungsbüro Deutsch-Englisch
Übersetzungsbüro Englisch-Deutsch


Im fünften Jahrhundert n. Chr. wurde die englische Sprache von westgermanischen Siedlern nach England gebracht. Sie gehört zur indoeuropäischen Sprachengruppe. Etwa um 1600 entwickelte sich das moderne Englisch. Viele Sprachen haben den englischen Wortschatz beeinflusst: unter anderem Latein, Deutsch, Französisch, Italienisch, Arabisch, Indisch und Spanisch.

Englisch ist die Muttersprache von etwa 375 Millionen Menschen weltweit. In sehr vielen Ländern wird Englisch als zweite Muttersprache oder erste Fremdsprache gelehrt, daher ist der Anteil Englisch sprechende Menschen weitaus größer. Aktuelle Schätzungen gehen von etwa einer Milliarde Menschen weltweit aus, die Englisch als Zweitsprache anwenden können.
Da sich Englisch in den vergangenen Jahrzehnten immer mehr zu einer Weltsprache entwickelt hat, sind die Anwenderzahlen weiter steigend. Von der Anzahl der Personen ausgehend, ist Englisch - nach Mandarin und Spanisch - zwar nur die dritt-meist gesprochene Sprache der Welt, jedoch hat die englische Sprache das weltweit größte Verbreitungsgebiet - und sich dadurch zur internationalen Verkehrssprache entwickelt. In zahlreichen Bereichen, zum Beispiel in der Politik und in der Wissenschaft, ist die englische Sprache weltweit führend.

In 53 Ländern ist Englisch offizielle Amtssprache, zudem ist Englisch Amtssprache der Vereinten Nationen, des Commonwealth of Nations, der NATO und natürlich auch der Europäischen Union, wie auch der meisten internationalen Vereinigungen wie z. B. CoE und NATFA. Englisch ist in insgesamt 116 Ländern, wie zum Beispiel in Kanada, Neuseeland, Irland, Indien, Singapur, den Philippinen, Südafrika und Australien, (eine) offizielle Hauptsprache.

Sofort-Angebot bei erfahrenem Übersetzungsbüro anfordern


Die Kommunikation mit Kunden und Geschäftspartnern muss im Inland wie auch im Ausland stets einwandfrei und reibungslos funktionieren, um eine erfolgreiche Zusammenarbeit zu gewährleisten. Das Übersetzungsbüro probicon übersetzt Ihre Dokumente jederzeit gerne professionell von Deutsch nach Englisch bzw. von Englisch nach Deutsch.

Ganz gleich, ob für den Export oder Import, ob Vertragstexte oder auch Werbung auf dem englischen oder deutschen Markt: die qualifizierten Fachübersetzer unseres Übersetzungsbüros unterstützen Sie gerne mit professionellen Übersetzungen von der deutschen in die englische bzw. von der englischen in die deutsche Sprache. Bitte sprechen Sie uns an.

Es ist einfach nachzuvollziehen, dass eine so weit verbreitete Sprache wie die englische zahlreiche kontinentale und regionale Varietäten ausbildet - hierunter fallen z. B. 'British English', 'American English', 'Southern American English', 'Canadian English' und das 'African American Vernacular English' ('Ebonics'). Diese Varietäten unterscheiden sich meist im Wortschatz, Satzbau und bei der Rechtschreibung. Zudem gibt es sehr viele kulturell und oder regional geprägte Dialekte. Englisch wird mit lateinischen Buchstaben geschrieben.

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen für jede Branche und jedes Fachgebiet professionelle Übersetzungen, z. B. für Bedienungs- oder Montageanleitungen, Kataloge und Prospekte, für Verträge oder Wirtschaftsfachtexte. Durch den ausschließlichen Einsatz von englischen bzw. deutschen Muttersprachlern mit fachspezifischem Erfahrungswissen treffen die Mitarbeiter stets den richtigen Ton.

Sofort-Angebot bei professionellem Übersetzungsbüro anfordern


Durch die weltweite Verbreitung der englischen Sprache haben zahlreiche Begriffe auch in fremden Sprachen Einzug gehalten. Man spricht von so genannten 'Lishes', wenn ein gewisser, nur selten messbarer Anteil englischer Vokabeln in der fremden Sprache überschritten wird. So bezeichnet beispielsweise 'Denglisch' eine Mischung aus Englisch und Deutsch, 'Chinglish' einen Mischmasch aus Chinesisch und Englisch.

In zahlreichen Sprachen haben sich sogar Englisch-klingende Wortneuschöpfungen gebildet. Ein schönes Beispiel ist 'Handy': diese Bezeichnung für ein Mobiltelefon mutet zwar Englisch an, ist aber eine rein deutsche (bzw. 'denglische') Wortschöpfung. Von englischen Muttersprachlern wird dieser Begriff nicht verstanden, denn im englisch-amerikanischen Sprachraum werden hierfür die Begriffe 'mobile', 'mobile phone' oder 'cell phone' verwendet.

Jedem unserer Kunden wird ein fester Ansprechpartner zugewiesen, der die professionelle Durchführung Ihrer Übersetzung sowie die Einhaltung vereinbarter Termine sicherstellt.
Jede Übersetzung durchläuft ein teilweise mehrstufiges Kontrollverfahren, um eine optimale Qualität zu gewährleisten.

Professionell. Schnell. Preisgünstig. Und auf Wunsch auch beglaubigt.

Unsere fachkundigen Ansprechpartner beraten Sie gern!




Kunde des Monats

Ihr Ansprechpartner

Florian Massinger
Florian Massinger

(030) 80 58 699 - 0

info@probicon.de

Zu Kontakten hinzufügen

probicon GmbH
Mehringdamm 40
D- 10969 Berlin

Jetzt Angebot anfordern

Seite weiterempfehlen