Übersetzungsbüro probicon: Ihr Experte für
Fachübersetzungen Deutsch ↔ Slowakisch

Übersetzungsbüro probicon - Ihr Experte für Fachübersetzungen in die slowakische Sprache

Einige Fakten zu Slowakisch

Slowakisch (slovenský jazyk) sprechen weltweit rund sieben Millionen Menschen. Ca. fünf Millionen leben in der Slowakei und zwei Millionen im Ausland – davon rund eine Million in den USA. Slowakisch ist Amtssprache in der Slowakei, der EU und in der Vojvodina (Serbien) und anerkannte Minderheitensprache in Kroatien, Österreich, Polen, Rumänien, Tschechien und Ungarn.

Während Slowakisch als Schriftsprache seit ca. 1840 einheitlich angewandt wird, gibt es beim gesprochenen Slowakisch zahlreiche regionale Dialekte. In Tschechien lebende Slowaken sprechen zum Teil eine Mischung aus Slowakisch und Tschechisch, man nennt diese Mischsprache umgangssprachlich „Tschechoslowakisch“. Slowakisch wird von Nutzern anderer slawischer Sprachen als die verständlichste slawische Sprache wahrgenommen und gilt daher als das „Esperanto“ dieser Sprachfamilie. Slowakisch und Tschechisch ähneln sich, sodass Slowaken und Tschechen die jeweils andere Sprache in der Regel relativ problemlos verstehen. Offizielle Dokumente werden noch heute, basierend auf der gemeinsamen Historie in der ehemaligen Tschechoslowakei, in der jeweiligen slowakischen bzw. tschechischen Sprachfassung gegenseitig anerkannt, es existiert sogar eine gesetzliche bilaterale Festschreibung, die die Verwendung der jeweils anderen Sprache im Amtsverkehr garantiert.

Warum professionelle Fachübersetzungen Deutsch ↔ Slowakisch?

Eine qualitativ hochwertige Übersetzung Deutsch ↔ Slowakisch ist für die problemfreie Kommunikation von entscheidender Bedeutung. Sie sorgt für Sicherheit im Umgang mit Kunden, Geschäftspartnern, Besuchern und Behörden. Dies betrifft Marketingmaterialien, Bedienungsanleitungen und Handbücher, Websites und Online-Shops oder Kataloge und Prospekte ebenso wie Gerichtsurteile und Steuerbescheide, Verträge, Jahresabschlüsse und Geschäftsberichte sowie alle weiteren Arten von Fachtexten.

Warum das Übersetzungsbüro probicon?

Das Übersetzungsbüro probicon steht Ihnen hierfür als Experte für Fachübersetzungen jederzeit gerne zur Verfügung. Wir sorgen für eine professionelle Fachübersetzung und die Einhaltung vereinbarter Termine. Alle unsere Kunden erhalten erfahrene Projektbetreuer als feste Ansprechpartner.

Wirtschaftsstandort Slowakei

In der europäischen Wirtschaft spielt die Slowakei eine zunehmend wichtige Rolle. Nach dem erfolgten industriellen Strukturwandel seit 1989 produzieren Unternehmen der chemischen Industrie, des Maschinenbaus, der elektrotechnischen Industrie, der Metallurgie, der Baustoff-, Lebensmittel-, Kraftfahrzeug- sowie der Holz- und Papierindustrie Wirtschaftsgüter in modernen Industrieanlagen, vorrangig für westeuropäische und internationale Märkte.
Die Wachstumsrate des slowakischen Bruttoinlandsprodukts zählt mit zu den höchsten in der EU. Das nominelle Lohnniveau ist noch vergleichsweise niedrig. Aufgrund seiner zentralen Lage, der EU-Mitgliedschaft, der stabilen Wirtschaft, der qualifizierten Arbeitskräfte (35 % der Arbeitsplätze befinden sich in der Industrie und über 60 % im Dienstleistungssektor), der komparativen Lohnkostenvorteile sowie des Euro als Währung zählt die Slowakei zu den mittel- bzw. osteuropäischen Ländern mit den höchsten Auslandsinvestitionszuflüssen. Größter Auslandsinvestor und Handelspartner ist Deutschland.

Ob Management- und Wirtschaftstexte, Websites, technische oder juristische Fachtexte, Produktdatenblätter oder Pressemitteilungen und Newsletter: Das Übersetzungsbüro probicon setzt ausschließlich muttersprachliche Fachübersetzer mit branchenspezifischen Kenntnissen ein und bietet erfahrene Fachübersetzer für jedes Fachgebiet. Dies betrifft sowohl Übersetzungen aus dem Slowakischen in die deutsche Sprache als auch Texte vom Deutschen ins Slowakische.

Follow us on LinkedIn