Übersetzung Englisch-Deutsch,
Übersetzung Deutsch-Englisch

Die englische Sprache gehört zu der indoeuropäischen Sprachengruppe und wurde im 5. Jahrhundert n. Chr. von germanischen Siedlern aus dem Nordwesten Deutschlands nach England gebracht. Das englische Alphabet basiert auf lateinischen Buchstaben. Das moderne Englisch begann sich in der Zeit von William Shakespeare zu entwickeln. Sprachen, die den englischen Wortschatz beeinflusst haben sind unter anderem Latein, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Griechisch, Arabisch, Indisch und die aztekische Sprache Nathuatl. Heutzutage ist Englisch die am weitesten verbreitete Sprache der Welt und wird mehr gesprochen und geschrieben als jede andere Sprache.

Rund 340 Millionen Menschen weltweit sprechen Englisch als ihre Muttersprache. Hinzu kommen noch zahlreiche Menschen, die Englisch als Zweitsprache sprechen, da Englisch in vielen Ländern als zweite Muttersprache bzw. erste Fremdsprache gelehrt wird. Schätzungen liegen zwischen 500 Millionen und einer Milliarde primär Englisch sprechender Menschen weltweit - mit weiterhin steigender Tendenz.

Neben Großbritannien und den USA wird Englisch noch in 114 weiteren Ländern als (eine) Hauptsprache gesprochen. Dazu zählen unter anderem Kanada, Australien, Neuseeland, Irland, Südafrika, Indien, Singapur, Nigeria, Ghana und viele Staaten der Karibik.

Unser Angebot für Ihre Übersetzung Deutsch-Englisch

Die Kommunikation mit Kunden und Geschäftspartnern sollte im Inland wie auch im Ausland stets einwandfrei und reibungslos funktionieren, um eine erfolgreiche Zusammenarbeit zu gewährleisten. Hierfür steht Ihnen das professionelle Übersetzungsbüro probicon GmbH jederzeit gerne zur Verfügung und übersetzt Ihre Dokumente von Deutsch nach Englisch bzw. von Englisch nach Deutsch.

Ganz gleich, ob Dokumente für den Export oder Import, Verträge, Jahresabschlüsse oder Werbung für den englischen oder deutschen Markt: die qualifizierten Fachübersetzer des Übersetzungsbüros probicon GmbH helfen Ihnen gerne mit professionellen Übersetzungen Ihrer Texte von der deutschen in die englische bzw. von der englischen in die deutsche Sprache. Bitte sprechen Sie uns an.

probicon bietet Ihnen für jede Branche und jedes Fachgebiet professionelle Übersetzungen, z. B. für Bedienungs- oder Montageanleitungen, Kataloge und Prospekte, für Verträge oder Wirtschaftsfachtexte. Durch den ausschließlichen Einsatz von englischen bzw. deutschen Muttersprachlern mit fachspezifischem Erfahrungswissen treffen die Mitarbeiter stets den richtigen Ton.

Unser Angebot für Ihre Übersetzung Englisch-Deutsch

Jedem unserer Kunden wird ein fester Ansprechpartner zugewiesen, der die professionelle Durchführung Ihrer Fachübersetzung sowie die Einhaltung vereinbarter Termine sicherstellt. Jede Fachübersetzung durchläuft ein teilweise mehrstufiges Kontrollverfahren, um eine optimale Qualität der Fachübersetzung zu gewährleisten. Gerne erstellen wir durch gerichtlich vereidigte Übersetzer beglaubigte Übersetzungen, selbstverständlich liefern wir auch Express- und Eilübersetzungen. Durch eine umfassende Kostentransparenz bieten die Gewähr für eine günstige Preisgestaltung, die keinen Vergleich scheuen muss.

Der typischen Ablauf einer Fachübersetzung orientiert sich an den Anforderungen der DIN EN 15038 "Übersetzungs-Dienstleistungen - Dienstleistungsanforderungen":

  • Projektanalyse: Detaillierte Erfassung der Anforderungen an die Übersetzung (Sprache Ausgangstext, gewünschte Zielsprache - z. B. Übersetzung Englisch-Deutsch oder Übersetzung Deutsch-Englisch, Fachgebiet, Terminwunsch, Textumfang, Dateiformat).
  • Projektvorbereitung: u. a. Auswahl sprachlich, fachlich und Software-technisch geeigneter Übersetzer, Terminologierecherche, Aufbau von Translation Memories und deren Einbindung in die Computer Aided Translation-Systeme, kundenspezifische Terminologielisten, relevante Referenzdokumente und Paralleltexte
  • Projektplanung: u. a. Erstellung des Projektzeitplans unter Berücksichtigung der Bedürfnisse des Kunden und der verfügbaren Kapazitäten der Übersetzer und Lektoren
  • Durchführung der Übersetzung Deutsch-Englisch bzw. Übersetzung Englisch-Deutsch
  • Lektorat der Übersetzung Deutsch-Englisch / Übersetzung Englisch-Deutsch in fachlicher, sprachlicher, terminologischer und stilistischer Hinsicht
  • ggf. Weiterbearbeitung der Übersetzung wie Layoutarbeiten, nachträgliche Formatierungsanpassungen …
  • ggf. Anfertigung des Beglaubigungsvermerks durch einen gerichtlich beeidigten / vereidigten Übersetzer
  • Auslieferung der Übersetzung Deutsch-Englisch / Übersetzung Englisch-Deutsch an den Kunden
  • Abschluss der Terminologiearbeit, Aufbereitung der Translation Memories für Folgeaufträge
  • Interne Qualitätsbewertung der beteiligten Übersetzer, Lektoren etc.
  • Archivierung der Projekt-Dateien (Ausgangstext, Zieltext, Translation Memories etc.) sowie der Projektdokumentation
  • Erfassung der Kundenzufriedenheit

Unsere fachkundigen Ansprechpartner beraten Sie gern!


Kunde des Monats

Ihr Ansprechpartner

Florian Massinger
Florian Massinger

(030) 80 58 699 - 0

info@probicon.de

Zu Kontakten hinzufügen

probicon GmbH
Mehringdamm 40
D- 10969 Berlin

Jetzt Angebot anfordern

Seite weiterempfehlen